本篇前身是碩二上,素娟老師的禮儀與性別專題報告。
當時閱讀了Judith Bulter的性別表演理論,讓我直覺
聯想至乾旦。在搜尋參考資料時,也發現了一篇港中大
大學生的畢業專題論文──是用英文撰稿的!後來陸續
讀了幾篇以性別表演理論討論戲曲的性別表演的論文迄今,
但包括我自己在內,都未能觸及最波瀾的關鍵核心。
通過發表時我人已在南京,所以請友人至北藝大代為宣讀。
但是由於錯字謬誤,當場鬧了很大的笑話,讓我聽錄音檔
聽到全身皮皮抓,有如在星期天聽Gommy Sunday一般的怨嘆。
本篇挫折程度:★★★
犯了太多基本錯誤。在講評者陳老師的指教之下,讓我有一種
被罵醒的感覺,就像碩一時上素娟老師的課,被素娟老師
斥責「文本解讀錯誤、理論引用錯誤」一樣的大夢初醒。
在成長的路上,有這樣的老師出現,其實對於自己的正面效益
是非常大的。

請先 登入 以發表留言。